Home / Blog블로그 / Immigration이민법

Immigration이민법

Locked Up While They Wait: The State of Asylum Detention and Bond in 2026구금된 채 기다리는 사람들: 2026년 망명 구금과 보석의 현주소

A practitioner’s view from the immigration bar.이민 변호사의 현장에서 본 시각.

Every week now, we see it in the news. A spouse, a son, a sponsor — someone whose loved one went to a routine ICE check-in, or got pulled over for a broken taillight, and never came home. The person detained is almost always someone I would have called “low risk” a year ago: an asylum seeker with a pending case, valid work authorization, no criminal record, a fixed address, a job, a family, and a court date they fully intended to keep. And the first question is always the same: How fast can we bond them out?요즘은 매주 뉴스에서 봅니다. 배우자, 아들, 신원보증인 — 사랑하는 사람이 일상적인 ICE 출석 보고에 갔다가, 혹은 깨진 후미등 때문에 차를 세웠다가, 다시는 집에 돌아오지 못한 사람들입니다. 구금된 사람은 거의 언제나 1년 전이라면 제가 “위험도 낮음”이라고 불렀을 사람입니다. 진행 중인 사건이 있고, 유효한 취업 허가가 있으며, 범죄 기록이 없고, 고정된 주소와 직장과 가족이 있으며, 반드시 지키려 했던 법정 출석일이 있는 망명 신청자 말입니다. 그리고 첫 질문은 늘 같습니다. 얼마나 빨리 보석으로 빼낼 수 있나요?

I used to have a reassuring answer. I don’t anymore. The honest version is that for a large share of detained asylum seekers, the immigration judge no longer believes they have the authority to set a bond at all. Understanding why — and what we can still do about it — is now the core of detained-client work.예전에는 안심시킬 답이 있었습니다. 이제는 없습니다. 솔직히 말하면, 구금된 망명 신청자 상당수에 대해 이민 판사는 더 이상 자신에게 보석을 정할 권한이 있다고 보지 않습니다. 그 이유 — 그리고 그럼에도 우리가 할 수 있는 일 — 를 이해하는 것이 이제 구금 의뢰인 업무의 핵심입니다.

How we got here: the July 2025 memo어떻게 여기까지 왔나: 2025년 7월 메모

The turning point was a July 8, 2025 memo from then–Acting ICE Director Todd Lyons. On its face it looked like a dull memo about detention authority. In practice it rewrote the rules for hundreds of thousands of people.전환점은 당시 ICE 국장 직무대행 토드 라이언스(Todd Lyons)가 2025년 7월 8일 발표한 메모였습니다. 겉으로는 구금 권한에 관한 지루한 메모처럼 보였습니다. 그러나 실제로는 수십만 명에 대한 규칙을 다시 썼습니다.

For decades, most noncitizens arrested in the interior were detained under INA § 236(a), the discretionary detention provision. Under § 236(a), an immigration judge can hold a bond hearing, weigh flight risk and danger, and release the person on bond while their case proceeds. That is the system most of us built our detained practices around.수십 년 동안, 미국 내륙에서 체포된 대부분의 비시민권자는 재량적 구금 조항인 INA 제236조(a)에 따라 구금되었습니다. 제236조(a)에 따르면 이민 판사는 보석 심리를 열어 도주 위험과 위험성을 따져, 사건이 진행되는 동안 그 사람을 보석으로 석방할 수 있습니다. 우리 대부분이 구금 사건 업무를 세워 온 토대가 바로 그 제도입니다.

The memo took the position that anyone who entered without inspection — that is, who crossed the border rather than being admitted or paroled at a port of entry — is an “applicant for admission” still legally “seeking admission,” no matter how long ago they crossed or how settled their life has since become. On that theory, they fall under INA § 235(b)(2)(A), the border-detention statute, which carries no bond hearing. The only way out is discretionary parole granted by DHS itself — not by a judge.이 메모는 검문 없이(without inspection) 입국한 사람 — 즉 입국항에서 입국 허가나 패럴(임시 입국 허가)을 받은 것이 아니라 국경을 넘은 사람 — 은, 아무리 오래전에 넘었고 그 사이 삶이 아무리 안정되었더라도, 여전히 법적으로 “입국을 구하는” “입국 신청자”라는 입장을 취했습니다. 그 논리에 따르면 이들은 국경 구금 조항인 INA 제235조(b)(2)(A)에 해당하며, 이 조항에는 보석 심리가 없습니다. 유일한 출구는 판사가 아니라 국토안보부(DHS) 자신이 부여하는 재량적 패럴뿐입니다.

The Board of Immigration Appeals then stamped the policy as precedent in Matter of Q. Li (May 2025) and Matter of Yajure Hurtado (September 2025), holding that immigration judges simply lack jurisdiction to grant bond to people present without admission. The result on the ground has been brutal. Parole, the supposed “alternative,” has all but disappeared — monthly parole releases dropped by roughly 98.5% compared to late 2024. So for many clients, the practical reality is detention for the entire length of their case, which can run months or years.이어 이민항소위원회(BIA)는 Matter of Q. Li(2025년 5월)와 Matter of Yajure Hurtado(2025년 9월)에서 이 정책에 선례의 도장을 찍어, 이민 판사에게는 입국 허가 없이 체류하는 사람에게 보석을 부여할 관할권이 아예 없다고 판단했습니다. 현장에서의 결과는 가혹했습니다. 이른바 “대안”이라던 패럴은 사실상 사라졌습니다 — 월별 패럴 석방은 2024년 말 대비 약 98.5% 급감했습니다. 그래서 많은 의뢰인에게 현실은 사건이 진행되는 내내 — 길게는 수개월에서 수년 — 구금되는 것입니다.

Why “they crossed illegally” became the whole ballgame왜 “불법으로 넘어왔다”가 모든 것을 좌우하게 되었나

Under the government’s current theory, the single most important fact about your case is often not your asylum claim, your family, or your clean record. It’s how you physically entered the country.정부의 현재 논리에 따르면, 당신 사건에서 가장 중요한 단 하나의 사실은 흔히 망명 사유나 가족, 깨끗한 기록이 아닙니다. 바로 당신이 물리적으로 어떻게 입국했는가입니다.

  • If you entered without inspection (crossed between ports of entry), the government argues you are an “applicant for admission” subject to mandatory § 235(b) detention — no judge-set bond.검문 없이 입국했다면(입국항 사이로 넘었다면), 정부는 당신이 § 235(b)의 의무적 구금 대상인 “입국 신청자”라고 주장합니다 — 판사가 정하는 보석은 없습니다.
  • If you entered lawfully — admitted on a visa, or paroled in at a port of entry — you generally remain under § 236(a), and can still ask a judge for bond.합법적으로 입국했다면 — 비자로 입국 허가를 받았거나 입국항에서 패럴로 들어왔다면 — 일반적으로 § 236(a)의 적용을 받아 여전히 판사에게 보석을 청할 수 있습니다.

So the very fact that so many asylum seekers in 2023 and 2024 crossed the border and turned themselves in to request protection — something that has always been legal under our asylum statute, regardless of manner of entry — is now the hook the government uses to deny them a bond hearing. A person fleeing persecution who walked across and immediately asked for asylum can be treated, for detention purposes, as if they were still standing at the border knocking on the door years later. It is a strained reading of the statute. But it is the reading driving most no-bond denials right now.그래서 2023년과 2024년에 그토록 많은 망명 신청자가 국경을 넘어 스스로 출두해 보호를 요청한 바로 그 사실 — 입국 방식과 무관하게 우리 망명 법령상 언제나 합법이었던 일 — 이 이제 정부가 보석 심리를 거부하는 빌미가 되었습니다. 박해를 피해 걸어 넘어와 즉시 망명을 신청한 사람이, 구금 목적상으로는 마치 수년이 지난 지금도 여전히 국경에 서서 문을 두드리고 있는 것처럼 취급될 수 있습니다. 무리한 법령 해석입니다. 그러나 지금 대부분의 보석 불허를 이끄는 해석입니다.

What’s happening to make it easier상황을 나아지게 하는 움직임

The good news — and there is some — is that the courts are not letting this stand quietly. This is one of the most actively litigated questions in immigration law, and the trend in 2026 has been encouraging.좋은 소식은 — 분명 있습니다 — 법원이 이를 조용히 두고 보지 않는다는 점입니다. 이것은 이민법에서 가장 활발히 다투어지는 쟁점 중 하나이며, 2026년의 흐름은 고무적이었습니다.

The circuit courts are split, and the split is widening. As of mid-2026, the Fifth Circuit (Buenrostro-Mendez v. Bondi, February 2026, later reaffirmed en banc) and the Eighth Circuit (Herrera Avila v. Bondi, March 2026) sided with the government, upholding mandatory detention for people who entered without inspection. But the Second Circuit (Cunha, April 2026), the Eleventh Circuit (Hernandez Alvarez v. Warden, May 2026), and the Sixth Circuit (Lopez-Campos v. Raycraft, May 2026) all rejected the government’s theory, holding that people who entered without inspection but were arrested in the interior are detained under § 236(a) and are entitled to a bond hearing. That kind of clean, acknowledged circuit split is exactly what gets the Supreme Court’s attention, and most observers expect the question to land there. Until it does, where your client is detained matters enormously.연방항소법원(circuit court)들이 갈렸고, 그 분열은 넓어지고 있습니다. 2026년 중반 기준으로, 제5순회법원(Buenrostro-Mendez v. Bondi, 2026년 2월, 이후 전원합의체에서 재확인)과 제8순회법원(Herrera Avila v. Bondi, 2026년 3월)은 정부 편에 서서, 검문 없이 입국한 사람에 대한 의무적 구금을 인정했습니다. 그러나 제2순회법원(Cunha, 2026년 4월), 제11순회법원(Hernandez Alvarez v. Warden, 2026년 5월), 제6순회법원(Lopez-Campos v. Raycraft, 2026년 5월)은 모두 정부의 논리를 배척하여, 검문 없이 입국했더라도 내륙에서 체포된 사람은 § 236(a)에 따라 구금되며 보석 심리를 받을 권리가 있다고 판단했습니다. 이처럼 명확하게 인정된 순회법원 간 분열은 바로 연방대법원의 주목을 끄는 요소이며, 대부분의 관측자는 이 쟁점이 대법원에 다다를 것으로 봅니다. 그때까지는, 의뢰인이 어디에 구금되어 있는지가 엄청나게 중요합니다.

Habeas corpus has become the workhorse remedy. When an immigration judge refuses to hold a bond hearing, the move is increasingly to file a petition for a writ of habeas corpus in the federal district court closest to the detention facility. The advantage is structural: a habeas petition goes before an independent, life-tenured Article III judge, not an immigration judge inside the executive branch. By early 2026, more than 300 federal judges had ruled against the categorical no-bond reading in over 1,600 instances — judges appointed by presidents of both parties. In Colorado, for example, a federal judge ordered an asylum seeker released after finding the local immigration court’s bond process had effectively “preordained” outcomes.인신보호영장(habeas corpus)이 핵심 구제 수단이 되었습니다. 이민 판사가 보석 심리를 거부하면, 점점 더 많은 경우 구금 시설에서 가장 가까운 연방 지방법원에 인신보호영장 청원을 제기합니다. 이점은 구조적입니다. 인신보호 청원은 행정부 내부의 이민 판사가 아니라, 독립적이고 종신직인 연방헌법 제3조 판사(Article III judge) 앞으로 갑니다. 2026년 초까지 300명이 넘는 연방 판사가 1,600건 이상에서 일률적인 보석 불허 해석에 반하는 판단을 내렸습니다 — 양당 대통령이 임명한 판사들이었습니다. 예컨대 콜로라도에서는, 지역 이민 법원의 보석 절차가 사실상 결과를 “미리 정해 두었다”고 본 한 연방 판사가 망명 신청자의 석방을 명령했습니다.

Class litigation has had real, if fragile, reach. In Maldonado Bautista v. Noem, a California federal court certified a nationwide class and entered judgment in December 2025 ordering bond hearings for people who entered without inspection but weren’t apprehended at the border, and in February 2026 it vacated Matter of Yajure Hurtado. The Ninth Circuit, however, stayed the nationwide effect in March 2026, so that protection currently runs only within the Central District of California (which includes the Adelanto facility). It’s a vivid illustration of how fast the ground shifts — relief that is solid in one district may be paused the next week in another.집단소송도 실질적이지만 불안정한 영향을 미쳤습니다. Maldonado Bautista v. Noem에서 캘리포니아 연방법원은 전국 집단(nationwide class)을 인증하고 2025년 12월, 검문 없이 입국했으나 국경에서 체포되지 않은 사람들에게 보석 심리를 명하는 판결을 내렸으며, 2026년 2월에는 Matter of Yajure Hurtado를 무효화했습니다. 그러나 제9순회법원이 2026년 3월 그 전국적 효력을 정지시켜, 현재 그 보호는 캘리포니아 중부 연방지구(아델란토 시설 포함) 내에서만 적용됩니다. 이는 지형이 얼마나 빨리 바뀌는지를 생생히 보여 줍니다 — 한 지구에서 확고한 구제가 그다음 주에 다른 곳에서 정지될 수 있습니다.

The practical takeaway: bond is no longer a matter of filling out a form and showing up. It is venue-dependent, fast-moving litigation, and the same client can have very different odds depending on which circuit and which courthouse they land in.실질적인 교훈은 이렇습니다. 보석은 더 이상 양식을 작성하고 출석하면 되는 일이 아닙니다. 그것은 관할에 좌우되는 빠르게 움직이는 소송이며, 같은 의뢰인이라도 어느 순회법원, 어느 법원에 놓이느냐에 따라 가능성이 크게 달라집니다.

The CBP One trap: punished for doing it the “right way”CBP One의 함정: “올바른 방식”을 따랐다는 이유로 벌받다

Of all the developments, the one that troubles me most — and that the public least understands — is what has happened to people who used the CBP One app. Between May 2023 and January 2025, more than 900,000 people did exactly what officials told them to do. Instead of crossing illegally, they waited in Mexico, used the government’s own app to schedule an appointment at a port of entry, submitted to inspection and background checks, and were paroled into the country for roughly two years with work authorization. This was lawful entry. These are the people who followed the rules.모든 전개 중에서 저를 가장 괴롭히는 것은 — 그리고 대중이 가장 이해하지 못하는 것은 — CBP One 앱을 사용한 사람들에게 벌어진 일입니다. 2023년 5월부터 2025년 1월 사이, 90만 명이 넘는 사람들이 당국이 시킨 그대로 했습니다. 불법으로 넘는 대신 멕시코에서 기다렸고, 정부가 만든 앱으로 입국항 예약을 잡았으며, 검문과 신원 조회를 받고, 취업 허가와 함께 약 2년간 패럴로 입국했습니다. 이것은 합법적인 입국이었습니다. 규칙을 따른 사람들입니다.

Then in April 2025, DHS sent mass notices terminating that parole — many demanding people leave “immediately” or within seven days — and stripped their work permits, even though large numbers had pending asylum cases or had since obtained Temporary Protected Status. The old app was replaced with “CBP Home,” repurposed to encourage self-deportation. And increasingly, CBP One entrants who show up to comply — at a check-in, at a hearing — are themselves being detained.그러다 2025년 4월, DHS는 그 패럴을 종료하는 대량 통지를 보냈고 — 다수는 “즉시” 또는 7일 이내에 떠날 것을 요구했습니다 — 상당수가 진행 중인 망명 사건이 있거나 그사이 임시보호신분(TPS)을 받았음에도 취업 허가를 박탈했습니다. 기존 앱은 자진 출국을 유도하도록 용도를 바꾼 “CBP Home”으로 대체되었습니다. 그리고 점점 더, 규정을 지키려 — 출석 보고에, 심리에 — 나타난 CBP One 입국자들이 도리어 구금되고 있습니다.

There was a meaningful win here: in March 2026, a federal judge in Massachusetts (Judge Allison Burroughs) ruled the mass termination unlawful because the government cancelled parole en masse without the individualized, case-by-case determinations the law requires. The court vacated the April 2025 termination notices and ordered parole and work authorization restored for those who entered through CBP One in that window — protection that holds unless and until the government goes through the proper process or wins on appeal. But the damage and confusion are real, and the lesson for clients is stark: entering lawfully through CBP One does not make you safe from detention right now. If anything, it makes it more important to understand your status and not act on a termination notice without talking to a lawyer first.여기에 의미 있는 승리가 있었습니다. 2026년 3월, 매사추세츠의 한 연방 판사(앨리슨 버로스 판사)는, 정부가 법이 요구하는 개별적·사안별 판단 없이 패럴을 일괄 취소했다는 이유로 그 대량 종료가 위법하다고 판결했습니다. 법원은 2025년 4월의 종료 통지를 무효화하고, 그 기간에 CBP One으로 입국한 사람들의 패럴과 취업 허가를 회복하라고 명령했습니다 — 정부가 적법한 절차를 거치거나 항소심에서 이기지 않는 한 유지되는 보호입니다. 그러나 피해와 혼란은 현실이며, 의뢰인에게 주는 교훈은 냉정합니다. CBP One으로 합법적으로 입국했다고 해서 지금 당장 구금으로부터 안전한 것은 아닙니다. 오히려 그렇기에, 자신의 신분을 정확히 이해하고 변호사와 먼저 상의하지 않은 채 종료 통지에 따라 행동하지 않는 것이 더욱 중요합니다.

Best practices for an asylum seeker today오늘날 망명 신청자를 위한 모범 수칙

I am an immigration attorney, but the following is general information, not legal advice for any specific person — every case turns on its own facts, and you should consult counsel about yours. With that said, here is what I tell people to do to protect themselves:저는 이민 변호사이지만, 아래 내용은 일반적인 정보이며 특정인을 위한 법률 자문이 아닙니다 — 모든 사건은 그 자체의 사실관계에 달려 있으므로, 본인의 사안은 변호사와 상의하셔야 합니다. 그 점을 전제로, 제가 사람들에게 스스로를 보호하라고 권하는 내용은 다음과 같습니다:

  • Get a lawyer before you need one — and have a plan. If you are detained, the first 48 hours matter. Make sure a trusted person on the outside has your A-number, your attorney’s contact information, copies of your key documents, and the name of the facility you’d likely be sent to.필요해지기 전에 변호사를 구하고 — 계획을 세워 두십시오. 구금되면 첫 48시간이 중요합니다. 바깥의 믿을 만한 사람이 당신의 A 번호, 변호사 연락처, 주요 서류 사본, 그리고 당신이 보내질 가능성이 있는 시설 이름을 알고 있게 하십시오.
  • Know exactly how you entered, and keep the proof. Manner of entry now drives your bond eligibility. If you were admitted on a visa or paroled at a port of entry (including through CBP One), keep every record of that lawful entry — dates, app screenshots, parole documents, the I-94. It may be the difference between a § 236(a) bond hearing and no-bond detention.자신이 정확히 어떻게 입국했는지 알고, 그 증거를 보관하십시오. 이제 입국 방식이 보석 자격을 좌우합니다. 비자로 입국 허가를 받았거나 입국항에서(CBP One 포함) 패럴로 들어왔다면, 그 합법적 입국의 모든 기록 — 날짜, 앱 화면 캡처, 패럴 서류, I-94 — 을 보관하십시오. 그것이 § 236(a) 보석 심리와 보석 없는 구금을 가르는 차이가 될 수 있습니다.
  • File your asylum application and keep it on track. File the I-589 within one year of arrival if at all possible, and never miss a filing deadline. A timely, pending, well-documented asylum case strengthens both your bond posture and your underlying claim.망명 신청서를 제출하고 일정을 지키십시오. 가능하면 도착 후 1년 이내에 I-589를 제출하고, 제출 기한을 절대 놓치지 마십시오. 제때 접수되어 진행 중이고 잘 정리된 망명 사건은 보석에서의 입지와 본안 주장 모두를 강화합니다.
  • Never miss a hearing or a check-in. An in-absentia removal order is one of the worst things that can happen, and it is almost entirely avoidable. Keep your address current with both the immigration court (Form EOIR-33) and DHS (Form AR-11), and document every appearance.심리나 출석 보고를 절대 놓치지 마십시오. 궐석 추방 명령(in-absentia removal order)은 일어날 수 있는 최악의 일 중 하나이며, 거의 전적으로 피할 수 있습니다. 이민 법원(양식 EOIR-33)과 DHS(양식 AR-11) 양쪽에 주소를 최신으로 유지하고, 모든 출석을 기록으로 남기십시오.
  • Build your release packet now, not after detention. Line up a strong sponsor who can provide a support letter, proof of a stable address, and proof of their own status; gather evidence of community ties, any medical vulnerabilities, and a clean record. This same package supports both a bond request and a parole request.석방 자료집을 구금된 뒤가 아니라 지금 준비하십시오. 지원 서한, 안정된 주소 증명, 본인의 신분 증명을 제공할 수 있는 든든한 신원보증인을 확보하고, 지역사회 유대 증거, 의료적 취약 사정, 깨끗한 기록을 모아 두십시오. 같은 자료집이 보석 신청과 패럴 신청 모두를 뒷받침합니다.
  • Preserve every avenue, even the long shots. If detained, ask your deportation officer in writing for humanitarian parole (especially for serious medical or vulnerability factors). Even when grants are rare, the written request preserves the record. And if a judge refuses a bond hearing or detention drags on, talk to counsel about a federal habeas petition where you’re held.가능성이 낮은 길까지 모든 통로를 살려 두십시오. 구금되면, 담당 추방 담당관에게 인도적 패럴을 서면으로 요청하십시오(특히 중대한 의료·취약 사유가 있을 때). 승인이 드물더라도 서면 요청은 기록을 남깁니다. 그리고 판사가 보석 심리를 거부하거나 구금이 길어지면, 구금된 지역에서의 연방 인신보호 청원을 변호사와 상의하십시오.
  • Be extremely careful with “self-deport” pressure. Do not act on a parole-termination notice or a “CBP Home” prompt to leave without legal advice. Leaving can trigger an in-absentia removal order entered after you’re gone — one that can bar you from returning for years.“자진 출국” 압박에 극히 신중하십시오. 법률 자문 없이 패럴 종료 통지나 “CBP Home”의 출국 권유에 따라 행동하지 마십시오. 떠나는 것은, 떠난 뒤에 내려지는 궐석 추방 명령 — 수년간 재입국을 막을 수 있는 명령 — 을 촉발할 수 있습니다.
  • Stay compliant and visible in good ways. Comply with every condition — check-ins, monitoring, travel limits. A documented track record of doing everything right is one of the strongest arguments you have if you ever do get a hearing, and it matters to the federal judges pushing back on these detentions.규정을 지키고, 좋은 방식으로 드러나 있으십시오. 모든 조건 — 출석 보고, 모니터링, 이동 제한 — 을 준수하십시오. 모든 것을 올바르게 해 온 기록은, 언젠가 심리를 받게 될 때 당신이 가진 가장 강력한 논거 중 하나이며, 이러한 구금에 제동을 거는 연방 판사들에게도 중요합니다.

Where this is heading이 흐름은 어디로 가는가

The law here is genuinely unsettled, and it is moving fast. The circuit split makes Supreme Court review likely, and a single decision in Washington could either entrench mandatory no-bond detention for everyone who crossed the border or restore bond eligibility for hundreds of thousands of people. In the meantime, outcomes depend heavily on geography, on aggressive litigation, and on preparation done long before anyone is ever taken into custody.이 분야의 법은 정말로 정립되지 않았고, 빠르게 움직이고 있습니다. 순회법원 간 분열은 연방대법원의 심리를 가능성 있게 만들며, 워싱턴에서의 단 한 번의 판결이 국경을 넘은 모든 이에게 의무적 보석 불허 구금을 고착시킬 수도, 수십만 명의 보석 자격을 회복시킬 수도 있습니다. 그동안 결과는 지역, 적극적인 소송, 그리고 누군가 구금되기 훨씬 전에 해 둔 준비에 크게 좌우됩니다.

For asylum seekers, the message is sober but not hopeless: the system has gotten harder, the “right way” turned out not to guarantee safety, and detention is now the default for many. But judges across the political spectrum are pushing back, the tools to fight an unlawful detention still exist, and the clients who fare best are the ones who prepared early, kept their records, kept their appearances, and got counsel involved before the knock at the door.망명 신청자에게 전하는 말은 냉정하지만 절망적이지는 않습니다. 제도는 더 어려워졌고, “올바른 방식”이 안전을 보장하지 못한다는 것이 드러났으며, 많은 이에게 이제 구금이 기본값이 되었습니다. 그러나 정치적 성향을 막론하고 판사들이 제동을 걸고 있고, 위법한 구금에 맞설 수단은 여전히 존재하며, 가장 잘 헤쳐 나가는 의뢰인은 일찍 준비하고, 기록을 보관하고, 출석을 지키고, 문을 두드리는 소리가 나기 전에 변호사를 참여시킨 사람들입니다.

This article is for general informational purposes and reflects the state of the law as of mid-2026. It is not legal advice and does not create an attorney-client relationship. Immigration detention and bond law is changing rapidly and varies by jurisdiction; anyone facing detention or removal should consult a licensed immigration attorney about their specific situation.본 글은 일반적인 정보 제공을 위한 것이며 2026년 중반 기준의 법 상태를 반영합니다. 법률 자문이 아니며 변호사-의뢰인 관계를 형성하지 않습니다. 이민 구금 및 보석 법은 빠르게 바뀌고 관할에 따라 다릅니다. 구금이나 추방에 직면한 분은 본인의 구체적 상황을 면허 있는 이민 변호사와 상의하십시오.